Accueil
Catégories
Faire une suggestion Affiner la recherche
Etendre la recherche sur niveau(x) vers le haut et vers le bas
Article : texte imprimé
Analyse du compte rendu par la Direction générale de l'enseignement scolaire du séminaire national, en 2006, consacré à l'enseignement des oeuvres littéraires en traduction. Mise en valeur des points positifs qu'il permet d'aborder : l'ouverture[...]Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 001817 Périodique Périodique CDI Espace "Presse" (boîtes d'archives) Disponible Article : texte imprimé
Jacqueline Risset, Personne interviewée ; Patrick Boucheron, Intervieweur | Société d'éditions scientifiques |Entretien, en 2008, avec la traductrice française de l'oeuvre de Dante (1265-1321) : la littérature italienne de la Renaissance, l'origine de la langue italienne, les traductions de "La Divine Comédie".Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 002128 Périodique Périodique CDI Espace "Presse" (boîtes d'archives) Disponible Article : texte imprimé
Entretien, en 2009, avec Laurence Sendrowicz, qui évoque son travail de traductrice de l'oeuvre de l'écrivain israélien Hanokh Levin dont elle définit la poétique, le style et la spécificité des personnages dans l'oeuvre théâtrale.Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 005326 Périodique Périodique CDI Espace "Presse" (boîtes d'archives) Disponible Article : texte imprimé
Analyse, en 2008, de la mondialisation culturelle à l'oeuvre dans les traductions d'ouvrages : un système inégalitaire ; la position de la France en sciences humaines et sociales et ses causes. Encadré : les risques liés à l'hégémonie linguistiq[...]Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 000623 Périodique Périodique CDI Espace "Presse" (boîtes d'archives) Disponible